Capitolul 20
Mormîntul lui יהושע Yașua haMaşiya găsit gol
1. În ziua* dintîi după Șabat, Miriam din Magdala s-a dus dis-de-dimineaţă la mormînt, pe cînd era încă întuneric; şi a văzut că piatra fusese luată de pe mormînt.
*Mat. 28:1; Mar. 16:1; Luc. 24:1(a săptămîni )
2. A alergat la Simon Petru şi la celălalt* ucenic, pe care-l iubea יהושע Yașua, şi le-a zis: „Au luat pe Stăpînul din mormînt, şi nu ştiu unde L-au pus.”
*Ioan 13:23; Ioan 19:26; Ioan 21:7, 20, 24
3. Petru* şi celălalt ucenic au ieşit şi au plecat spre mormînt.
*Luc. 24:12
4. Au început să alerge amîndoi împreună. Dar celălalt ucenic alerga mai repede decît Petru şi a ajuns cel dintîi la mormînt.
5. S-a plecat şi s-a uitat înăuntru, a văzut fîşiile* de pînză jos, dar n-a intrat.
*Ioan 19:40
6. Simon Petru, care venea după el, a ajuns şi el, a intrat în mormînt şi a văzut fîşiile de pînză jos.
7. Iar ştergarul* care fusese pus pe capul lui יהושע Yașua nu era cu fîşiile de pînză, ci făcut sul şi pus într-un alt loc singur.
*Ioan 11:44
8. Atunci celălalt ucenic, care ajunsese cel dintîi la mormînt, a intrat şi el; şi a văzut şi a crezut.
9. Căci tot nu pricepeau că, după Scriptură,* יהושע Yașua trebuia să învie din morţi.
*Ps. 16:10; Fap. 2:25-31; Fap. 13:34, 35
10. Apoi ucenicii s-au întors acasă.
יהושע Yașua Se arată lui Miriam
11. Dar* Miriam şedea afară lîngă mormînt şi plîngea. Pe cînd plîngea, s-a plecat să se uite în mormînt.
*Mar. 16:5
12. Şi a văzut doi îngeri în alb, şezînd în locul unde fusese culcat trupul lui יהושע Yașua; unul la cap, şi altul la picioare.
13. „Femeie”, i-au zis ei, „pentru ce plîngi?” Ea le-a răspuns: „Pentru că au luat pe Stăpînul meu, şi nu ştiu unde L-au pus.”
14. După ce* a zis aceste vorbe, s-a întors şi a văzut pe יהושע Yașua stînd acolo în picioare; dar nu ştia că este יהושע Yașua.
*Mat. 28:9; Mar. 16:9
15. „Femeie”, i-a zis יהושע Yașua, „de ce plîngi? Pe cine cauţi?” Ea a crezut că este grădinarul şi I-a zis: „Stăpîne, dacă L-ai luat, spune-mi unde L-ai pus, şi mă voi duce să-L iau.”
16. יהושע Yașua i-a zis: „Miriam!” Ea s-a întors şi I-a zis în evreieşte: „Rabuni!” adică: „Învăţătorule!”
17. „Nu mă ţine”, i-a zis יהושע Yașua, „căci încă nu M-am suit la Tatăl Meu. Ci, du-te la fraţii* Mei şi spune-le că Mă** sui la Tatăl Meu şi Tatăl vostru, la יהוה YaHWeH Eylohim al♦ Meu şi Eylohim al vostru.”
*Luc. 24:16, 31; Ioan 21:4. **Ps. 22:22; Mat. 28:10; Rom. 8:29; Evr. 2:11. ♦Ioan 16:28
18. Miriaa din Magdala s-a* dus şi a vestit ucenicilor că a văzut pe Stăpînul şi că i-a spus aceste lucruri.
*Efes. 1:17
יהושע Yașua Se arată ucenicilor
19. În* seara aceleiaşi zile, cea dintîi după Șabat, pe cînd uşile locului unde erau adunaţi ucenicii erau încuiate, de frica iudeilor, a venit יהושע Yașua, a stat în mijlocul lor şi le-a zis: „Pace vouă!”
*Mat. 28:10; Luc. 24:10
20. Şi după ce a zis aceste vorbe, le-a arătat mîinile şi coasta Sa. Ucenicii* s-au bucurat cînd au văzut pe יהושע Yașua.
*Mar. 16:14; Luc. 24:36; 1Cor. 15:5
21. יהושע Yașua* le-a zis din nou: „Pace vouă! Cum** M-a trimis pe Mine Tatăl, aşa vă trimit şi Eu pe voi.”
*Ioan 16:22. **Mat. 28:18; Ioan 17:18, 19; 2Tim. 2:2; Evr. 3:1
22. După aceste vorbe, a suflat peste ei şi le-a zis: „Luaţi Duh Sfînt!
23. Celor ce* le veţi ierta păcatele, vor fi iertate; şi celor ce le veţi ţine, vor fi ţinute.”
*Mat. 16:19; Mat. 18:18
יהושע Yașua Se arată şi lui Toma
24. Toma, zis* Geamăn, unul din cei doisprezece, nu era cu ei cînd a venit יהושע Yașua.
*Ioan 11:16
25. Ceilalţi ucenici i-au zis deci: „Am văzut pe Stăpînul!” Dar el le-a răspuns: „Dacă nu voi vedea în mîinile Lui semnul cuielor şi dacă nu voi pune degetul meu în semnul cuielor şi dacă nu voi pune mîna mea în coasta Lui, nu voi crede.”
26. După opt zile, ucenicii lui יהושע Yașua erau iarăşi în casă; şi era şi Toma împreună cu ei. Pe cînd erau uşile încuiate, a venit יהושע Yașua, a stat în mijloc şi le-a zis: „Pace vouă!”
27. Apoi a zis lui Toma: „Adu-ţi* degetul încoace şi uită-te la mîinile Mele; şi adu-ţi mîna şi pune-o în coasta Mea; şi nu fi necredincios, ci credincios.”
*1Ioan 1:1
28. Drept răspuns, Toma I-a zis: „Stăpînul meu şi Eylohim al meu!”
29. „Tomo”, i-a zis יהושע Yașua, „pentru că M-ai văzut, ai crezut. Ferice* de cei ce n-au văzut, şi au crezut.”
*2Cor. 5:7; 1Pet. 1:8
Rostul celor scrise aici
30. יהושע Yașua a mai făcut înaintea ucenicilor Săi multe* alte semne care nu sunt scrise în cartea aceasta.
*Ioan 21:25
31. Dar* lucrurile acestea au fost scrise pentru ca voi să credeţi că יהושע Yașua este haMaşiya, Fiul lui יהוה YaHWeH; şi** crezînd, să aveţi viaţa în Numele Lui.
*Luc. 1:4. **Ioan 8:15, 16; Ioan 5:24; 1Pet. 1:8, 9