Capitolul 4
Samariteanca
1. יהושע Yașua a aflat că fariseii au auzit că El are mai mulți ucenici care se şi botează,* chiar mai mulţi ucenici decît Ioan.
*Ioan 3:22, 26
2. Însă יהושע Yașua nu-i primea la botez El însuşi, ci ucenicii Lui.
3. Atunci a părăsit Iudeea şi S-a întors în Galileea.
4. Fiindcă trebuia să treacă prin Samaria,
5. a ajuns lîngă o cetate din ţinutul Samariei, numită Sihar, aproape de ogorul pe* care-l dăduse Iacov fiului său Iosif.
*Gen. 33:19; Gen. 48:22; Ios. 24:32
6. Acolo se afla fîntîna lui Iacov. יהושע Yașua, ostenit de călătorie, şedea lîngă fîntînă. Era cam pe la ceasul al şaselea.
7. A venit o femeie din Samaria să scoată apă. „Dă-Mi să beau”, i-a zis יהושע Yașua.
8. Căci ucenicii Lui se duseseră în cetate să cumpere de ale mîncării.
9. Femeia samariteană I-a zis: „Cum Tu, Iudeu, ceri să bei de la mine, femeie samariteană?” Iudeii*, în adevăr, n-au legături cu samaritenii.
*2Împ. 17:24; Luc. 9:52, 53; Fap. 10:28
10. Drept răspuns, יהושע Yașua i-a zis: „Dacă ai fi cunoscut tu darul lui יהוה YaHWeH şi Cine este Cel ce-ţi zice: „Dă-Mi să beau!” tu singură ai fi cerut să bei, şi El ţi-ar fi dat apă* vie.”
*Isa. 12:3; Isa. 44:3; Ier. 2:13; Zah. 13:1; Zah. 14:8
11. „Stăpîne” I-a zis femeia, „n-ai cu ce să scoţi apă, şi fîntîna este adîncă; de unde ai putea să ai, dar, această apă vie?
12. Eşti Tu oare mai mare decît părintele nostru Iacov, care ne-a dat fîntîna aceasta şi a băut din ea el însuşi şi feciorii lui şi vitele lui?”
13. יהושע Yașua i-a răspuns: „Oricui bea din apa aceasta îi va fi iarăşi sete.
14. Dar oricui* va bea din apa pe care i-o voi da Eu, în veac nu-i va fi sete; ba încă, apa pe care i-o voi da Eu se** va preface în el într-un izvor de apă care va ţîşni în viaţa veşnică.”
*Ioan 6:35, 58. **Ioan 7:38
15. „Stăpîne”, I-a zis* femeia, „dă-mi această apă, ca să nu-mi mai fie sete şi să nu mai vin pînă aici să scot.”
*Ioan 6:34; Ioan 17:2, 3; Rom. 6:23; 1Ioan 5:20
16. „Du-te” i-a zis יהושע Yașua, „de cheamă pe bărbatul tău şi vino aici”.
17. Femeia I-a răspuns: „N-am bărbat.” יהושע Yașua i-a zis: „Bine ai zis că n-ai bărbat.
18. Pentru că cinci bărbaţi ai avut; şi acela pe care-l ai acum nu-ţi este bărbat. Aici ai spus adevărul.”
19. „Stăpîne”, I-a zis femeia, „văd* că eşti proroc.
*Luc. 7:16; Luc. 24:19; Ioan 6:14; Ioan 7:40
20. Părinţii noştri s-au închinat pe muntele acesta*; şi voi ziceţi că în Ierusalim** este locul unde trebuie să se închine oamenii.”
*Jud. 9:7. **Deut. 12:5, 11; 1Împ. 9:3; 2Cron. 7:12
21. „Femeie”, i-a zis יהושע Yașua, „crede-Mă că vine ceasul cînd* nu vă veţi închina Tatălui, nici pe muntele acesta, nici în Ierusalim.
*Mal. 1:11; 1Tim. 2:8
22. Voi vă închinaţi la ce* nu cunoaşteţi; noi ne închinăm la ce cunoaştem, căci** Mîntuirea vine de la Iudei.
*2Împ. 17:29. **Isa. 2:3; Luc. 24:47; Rom. 9:4, 5
23. Dar vine ceasul, şi acum a şi venit, cînd închinătorii adevăraţi se vor închina Tatălui în Duh* şi** în Adevăr; fiindcă astfel de închinători doreşte şi Tatăl. *Filip. 3:3. **Ioan 1:17
24. יהוה YaHWeH* este Duh; şi cine se închină Lui trebuie să I se închine în Duh şi în Adevăr.”
*2Cor. 3:17
25. „Ştiu”, I-a zis femeia, „că are să vină haMaşiya; cînd va veni El, are să ne* spună toate lucrurile.”
*Ioan 4:29
26. יהושע Yașua i-a zis: „Eu* Cel care vorbesc cu tine, sunt Acela.”
*Mat. 26:63, 64; Mar. 14:61, 62; Ioan 9:37
Trezirea din Samaria
27. Atunci au venit ucenicii Lui şi se mirau că vorbea cu o femeie. Totuşi niciunul nu I-a zis: „Ce cauţi?” sau: „Despre ce vorbeşti cu ea?”
28. Atunci femeia şi-a lăsat găleata, s-a dus în cetate şi a zis oamenilor:
29. „Veniţi de vedeţi un Om care* mi-a spus tot ce am făcut; nu cumva este Acesta haMaşiya?”
*Ioan 4:25
30. Ei au ieşit din cetate şi veneau spre El.
31. În timpul acesta, ucenicii Îl rugau să mănînce şi ziceau: „Învăţătorule, mănîncă!”
32. Dar El le-a zis: „Eu am de mîncat o mîncare pe care voi n-o cunoaşteţi.”
33. Ucenicii au început să-şi zică deci unii altora: „Nu cumva I-a adus cineva să mănînce?”
34. יהושע Yașua le-a zis: „Mîncarea* Mea este să fac voia Celui ce M-a trimis şi să împlinesc Legea Lui.
*Iov 23:12; Ioan 6:38; Ioan 17:4; Ioan 19:30
( script tradiționale -Lucrările)
35. Nu ziceţi voi că mai sunt patru luni pînă la seceriş? Iată, Eu vă spun: ridicaţi-vă ochii şi priviţi holdele care* sunt albe acum, gata pentru seceriş.
*Mat. 9:37; Luc. 10:2
36. Cine* seceră primeşte o plată şi strînge rod pentru viaţa veşnică; pentru ca şi cel ce seamănă şi cel ce seceră să se bucure în acelaşi timp.
*Dan. 12:3
37. Căci, în această privinţă, este adevărată zicerea: „Unul seamănă, iar altul seceră.”
38. Eu v-am trimis să seceraţi acolo unde nu voi v-aţi ostenit; alţii s-au ostenit, şi voi aţi intrat în osteneala lor.”
39. Mulţi samariteni din cetatea aceea au crezut în יהושע Yașua din pricina* mărturiei femeii, care zicea: „Mi-a spus tot ce am făcut.”
*Ioan 4:29
40. Cînd au venit samaritenii la El, L-au rugat să rămînă la ei. Şi El a rămas acolo două zile.
41. Mult mai mulţi au crezut în El din pricina cuvintelor Lui.
42. Şi ziceau femeii: „Acum nu mai credem din pricina spuselor tale, ci din pricină că L-am auzit noi înşine* şi ştim că Acesta este în adevăr haMaşiya, Mîntuitorul lumii.”
*Ioan 17:8; 1Ioan 4:14
Vindecarea fiului unui slujbaş împărătesc
43. După aceste două zile, יהושע Yașua a plecat de acolo, ca să Se ducă în Galileea.
44. Căci* El însuşi spusese că un proroc nu este preţuit în patria** sa.
*Mat. 13:57; Mar. 6:1; Luc. 4:24. **Ioan 2:23; Ioan 3:2
45. Cînd a ajuns în Galileea, a fost primit bine de galileeni, care văzuseră tot ce făcuse la Ierusalim în timpul praznicului; căci* fuseseră şi ei la praznic.
*Deut. 16:16
46. יהושע Yașua S-a întors deci în Cana din Galileea, unde* prefăcuse apa în vin.
În Capernaum era un slujbaş împărătesc al cărui fiu era bolnav.
*Ioan 2:1, 11
47. Slujbaşul acesta a aflat că יהושע Yașua venise din Iudeea în Galileea, s-a dus la El şi L-a rugat să vină şi să tămăduiască pe fiul lui care era pe moarte.
48. יהושע Yașua i-a zis: „Dacă* nu vedeţi semne şi minuni, cu niciun chip nu credeţi!”
*1Cor. 1:22
49. Slujbaşul împărătesc I-a zis: „Stăpîne, vino pînă nu moare micuţul meu.”
50. „Du-te” i-a zis יהושע Yașua, „fiul tău trăieşte.” Şi omul acela a crezut cuvintele pe care i le spusese יהושע Yașua şi a pornit la drum.
51. Pe cînd se cobora el, l-au întîmpinat robii lui şi i-au adus vestea că fiul lui trăieşte.
52. El i-a întrebat de ceasul în care a început să-i fie mai bine. Şi ei i-au zis: „Ieri, în ceasul al şaptelea, l-au lăsat frigurile.”
53. Tatăl a cunoscut că tocmai în ceasul acela îi zisese יהושע Yașua: „Fiul tău trăieşte.” Şi a crezut el şi toată casa lui.
54. Acesta este iarăşi al doilea semn făcut de יהושע Yașua după ce S-a întors din Iudeea în Galileea.